贵阳医学院国际交流合作处(外事办)
 首页   国际交流  外国专家  留学生活  出国留学  学校首页  关于我们 
详细内容
当前位置: 首页 >>留学生活>>正文
 

贵阳医学院外国留学研究生学籍管理条例
2014-11-06 09:31   审核人:

一、入学与注册

Chapter I Entry and Registration

1、留学研究生新生应在规定的时间内凭护照、入境签证、录取通知书、JW202表,到贵阳医学院海外教育学院办理入学报到手续。由国际交流与合作处对学校新生学籍进行电子注册。因故不能按时报到者,需事先请假并获得批准,请假不得超过两周。未请假或请假未准,逾期不报到者,取消入学资格。

Article 1 Every new postgraduate student should register at SOE on the stipulated days with their Passport, Entry visa, Admission Letter, JW201 form. The Division of International Relations Office takes charge of electronic registration. If you cannot register on time, you should inform School of Overseas Education (SOE) in advance for permission. Normally, any delay on registration should not exceed two weeks. Without any formal notification beforehand, students who do not register on time will lose enrollment status.

2、外国留学研究生新生必须到指定的机构进行体检。如不符合入学健康标准的规定,经本人申请,海外教育学院审核、批准,可保留入学资格一年。

Article 2 New postgraduate students should do their medical examination in the appointed hospital. If the medical examination result could not meet the requirement of the University, such a student could hold his or her enrollment qualification with the permission awarded by SOE for a year if he/she applies.

3、保留入学资格的外国留学研究生,应于下一学期开学前一个月凭医院健康证明向海外教育学院申请入学,经指定机构体检合格后,方可重新办理入学手续。

Article 3 Retain qualified postgraduate students should be in the next academic year a month earlier with proof of health from the hospital (in patients with hepatitis have to be submitted for the final three months of normal liver function tests proved) to SOE repeat applications, reviews at appointed hospitals before they are allowed to re-apply for admission procedures.

4、保留入学资格的外国留学研究生,在健康复查中不合格则取消入学资格,不予录取。

Article 4 Retain qualified postgraduate students failed in the reexamination, will be cancelled the enrollment qualification.

5、已取得学籍的外国留学研究生应按校历规定的时间持本人学生证和居留许可证明按时到校海外教育学院办理报到注册手续,按时缴纳学年学费,缴费后方予注册(在留学生证上盖注册章)。因故不能如期注册者,应当办理暂缓注册手续或请假手续,并获得批准。未经请假或请假未准,按旷课处理。逾期两周不到校注册及两月内不能缴纳学费者按自动退学处理。

如果外国留学生有特殊原因暂时不能在规定时间内付清学费,可由该学生递交书面申请,并附上相关证明文件,申请在一年内分期缴清学费,并支付相应利息。

Article 5 The postgraduate students recorded on the school roll should return to school on time. They should go through the registration procedure by bringing the student certificate and residence permit to the SOE. They pay for their annual tuition fee, accommodation fee and insurance fee on the designated time of payment. Students must have their tuition fees paid prior to their registration (stamp registration seal on the student card). You are not eligible to register if the records show that your tuition fees have not been paid in full. If a student cannot register on his/her designated time of registration, he/she is required to apply for a leave of absence or shelf registration in advance and be approved by SOE. For those who failed to register on time and did not apply for a leave of absence, their absence will be recorded as an act of truancy or an unexcused absence in their attendance record. Students who have not register two weeks after commencement of each semester and have not been paid in full within two months will be required to withdraw from the university.

If the international student cannot pay off the tuition fee before the stipulated time, he or she can write an application form with relevant evidential documents, asking for installment with interest in one year.

6、汉语授课外国留学研究生入学注册时必须提交相应的《汉语水平考试》(HSK)等级证书。

Article 6 International students who are taught in Chinese have to hand in corresponding HSK certificate (Chinese Proficiency Test) when registration.

二、学习年限

Chapter II Designated Duration of Study

7、留学硕士研究生学习年限一般为二到三年,不超过四年;留学博士研究生学习年限一般为三至五年,不超过六年。外国留学研究生应在规定的期限内完成培养方案所规定的培养环节。

Article 7 The graduate students of Guiyang Medical University are given a time limit 2-3 years, a maximum of 4 years, to complete their studies. For Doctorate / Post-graduate Student, are 3-5 years, a maximum of 6 years. Students should complete all the courses and social practices required of their major within the perspective study year.

8、外国留学研究生因病须延长学习时间,要由留学生本人凭指定机构诊断证明,以书面形式提出申请,经相关学院审核,报研究生处批准, 通知指导教师,海外教育学院备案,方可延长学习时间,学习时间延长期间一切费用自理。

Article 8 International graduate students of extending study are required to submit proofs of the diagnosis by approved hospitals and apply via a note. The application will be examined by relevant colleges, be approved by the Graduate Student Office, inform instructing adviser is informed and be put on file by SOE. Extending study period fees are at applicant’s own expense.

三、培养

Chapter III Graduate Students Training

9、按照相关学院会同研究生处颁行的外国留学研究生培养方案执行。

Article 9 Graduate students training shall be conducted in accordance with the educational models of International graduate students issued by related colleges on conjunction with Graduate Student Office.

10、外国留学研究生的指导方式为导师负责制。

Article 10 The style of training is the exercise instructors of the system

四、转专业与更换导师

Chapter IV Transfer Specialty and Change Tutors

11、外国留学研究生入学后原则上不允许转专业和更换导师。

Article 11 In principle, it is not allowed for international students to transfer to different specialty or tutor after entry.

12、如因专业调整、导师变动或其它特殊原因,确需转专业或更换导师,须由外国留学研究生本人提出申请,经相关学院审核,报研究生处批准,海外教育学院备案。

Article 12 If there is a must to transfer specialty or tutorial due to alteration of specialty and tutorial or other special reasons, students should apply in writing form and the application should be examined by relevant colleges ,be approved by the Graduate Student Office , and be put on file by SOE. Students could transfer in this case.

五、休学、复学与退学

Chapter V Suspended, Resume and Leave School

13、外国留学研究生因病不能坚持学习,经附属医院诊断确需休养治疗或一学期内累计病假超过一个月,可办理休学手续。休学由本人提出申请,经相关学院同意,送研究生处审核批准,报海外教育学院备案。

Article 13 If an international student cannot continue study because of illness, and is diagnosed by our university’s hospital that he/she should rest or be cured or has asked for sick leave accumulated more than one month in one semester, he/she can apply to suspend the study. Students should apply in person with diagnosis from hospital and be approved by the respective offices, audited by the Graduate Student Office and be put on file by SOE.

14、外国留学研究生休学期间保留学籍一年。休学期满,在学期开始前一个月提出复学申请,复学时必须出具医院证明,到指定的机构进行体检,体检合格方可复学。不按时复学者,做自动退学处理。

Article 14 International students’ status is reserved during the suspending time for one year. Procedure of resuming study should be done with a medical certificate from a regular hospital and applications should be submitted one month before new semester when the suspension expires. Those who don’t resume on time will be esteemed as leaving school automatically.

15、外国留学研究生因病因事缺课,或因其他原因不能继续学习者,本人要求退学或导师确认不宜作为研究生继续培养者,由本人或导师提出,经相关学院签署意见,研究生处、海外教育学院审核批准。并根据中国出入境管理部门要求,由本人自费转换签证后作退学处理。退学留学生应按时离校。

Article 15 If international students ask to leave school due to illness, business and other reasons or university esteems that he/she is not appropriate to continue study , it should be proposed by the students himself/herself or tutor , signed comments by related colleges and be approved by the Graduate Student Office and SOE. According to Division of Exit-Entry Administration, the international students should apply for changing for their visa to pay the fees on their own before exclusion. Students quitting the university should complete the termination procedures on time.

六、毕业、结业与证明材料

Chapter VI Graduation, Completion and Attestation

16、使用外语接受学历教育的外国留学研究生,毕业论文摘要应当用汉语或英语撰写。

Article 16 International Graduate Degree Students who are taught in foreign language should finish writing abstract of graduation thesis in Chinese or in English.

17、外国留学研究生按规定完成学习任务,通过课程考试和论文答辩,准予毕业,颁发毕业证书。符合学位授予条件者,经校学位委员会审定,颁发学位证书。

Article 17 Graduate certificates will be awarded to those international students who have finished all courses, passed exams and dissertation defense according to related regulations. If meet requirements for awarding degree, Master’s Degree or Doctoral Degree will be awarded after examination and under approval from University Academic Committee .

18、外国留学研究生毕业后必须办理离校手续,凭离校单领取“毕业证书”和“学位证书”,并终止外国留学研究生身份,学校不再办理居留许可延长手续。毕业外国留学研究生应按时离校。国际合作与交流处负责对外国留学生学历证书进行电子注册。

Article 18 All graduated students should do the leaving procedures, and receive Graduate Certificate and Degree Certificate depending on “Leaving Form”. Their Students statuses will be quitted and the Residence Permit cannot be extended. Graduated students should leave on specified time. The Division of International Relations Office takes charge of electronic registration of international students’ certificate of education.

七、其他

Chapter VII Others

19、本规定未尽事宜参照《贵阳医学院研究生培养方案》相关条款执行。国际交流与合作处、海外教育学院负责解释。

Article 19 Matters not mentioned herein shall be conducted in accordance with the relevant regulations of Training Projects for Graduate Student’s in Guiyang Medical University. SOE and Division of International Relations Office are qualified for the right of interpretation.

关闭窗口
 

 



请输入关键字:
贵阳医学院外国留学生请假与...
贵阳医学院外国留学生公寓管...
贵阳医学院外国留学生奖学金...
贵阳医学院外国留学研究生学...
贵阳医学院本科留学生学籍管...
贵阳医学院外国留学生管理规定
贵阳医学院外国留学生招生简章

Copyright 2006-2011贵州医科大学国际交流合作处 All Rights Reserved.
地址:贵州省贵安新区贵州医科大学 邮编:550025 电话:0851-6908437